{"id":440,"date":"2025-11-10T10:23:13","date_gmt":"2025-11-10T10:23:13","guid":{"rendered":"https:\/\/growhome.vn\/?p=440"},"modified":"2025-11-14T15:39:37","modified_gmt":"2025-11-14T15:39:37","slug":"2-7-chon-tuong-selecting-generals","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/growhome.vn\/?p=440","title":{"rendered":"2\/7. CH\u1eccN T\u01af\u1edaNG\/ SELECTING GENERALS:"},"content":{"rendered":"<div class=\"fcbkbttn_buttons_block\" id=\"fcbkbttn_left\"><div class=\"fcbkbttn_button\">\n\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/\" target=\"_blank\">\n\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/growhome.vn\/wp-content\/plugins\/facebook-button-plugin\/images\/standard-facebook-ico.png\" alt=\"Fb-Button\" \/>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div><div class=\"fcbkbttn_like \"><fb:like href=\"https:\/\/growhome.vn\/?p=440\" action=\"like\" colorscheme=\"light\" layout=\"standard\"  width=\"225px\" size=\"small\"><\/fb:like><\/div><\/div>\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Binh th\u01b0 y\u1ebfu l\u01b0\u1ee3c - H\u01b0ng \u0110\u1ea1o V\u01b0\u01a1ng Tr\u1ea7n Qu\u1ed1c Tu\u1ea5n  - Tinh Hoa Nh\u00e2n Lo\u1ea1i\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Xq0IPdjC6Yk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes has-medium-font-size\"><table class=\"has-black-color has-light-green-cyan-background-color has-text-color has-background has-link-color has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>39.- X\u00c9T T\u01af\u1edaNG:<\/strong><\/td><td><strong>39.- EVALUATING GENERALS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Mu\u1ed1n bi\u1ebft ngu\u1eddi n\u00ean x\u00e9t t\u00e1m ch\u1ee9ng c\u1edb sau n\u00e0y:<\/td><td>To know a person, one should examine the following eight evidences:<\/td><\/tr><tr><td>1) Th\u1ee9 nh\u1ea5t l\u00e0 h\u1ecfi h\u1ecd, bu\u1ed9c h\u1ecd ph\u1ea3i tr\u1ea3 l\u1eddi \u0111\u1ec3 d\u00f2 xem ki\u1ebfn th\u1ee9c t\u01b0\u1eddng t\u1eadn c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>1) First, question them and oblige them to answer to fathom their profound knowledge.<\/td><\/tr><tr><td>2) Th\u1ee9 hai l\u00e0 l\u1ea5y l\u1eddi g\u1ea1n h\u1ecfi h\u1ecd \u0111\u1ec3 xem t\u00e0i \u1ee9ng bi\u1ebfn c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>2) Second, use cross-examination to see their talent for improvisation.<\/td><\/tr><tr><td>3) Th\u1ee9 ba l\u00e0 d\u00f9ng gi\u00e1n \u0111i\u1ec7p d\u00f2 x\u00e9t h\u1ecd \u0111\u1ec3 xem l\u00f2ng th\u00e0nh th\u1ef1c c\u1eeda h\u1ecd.<\/td><td>3) Third, use spies to probe them to see their sincerity.<\/td><\/tr><tr><td>4) Th\u1ee9 t\u01b0 l\u00e0 bu\u1ed9c h\u1ecd gi\u1ea3ng gi\u1ea3i r\u00f5 r\u00e0ng \u0111\u1ec3 xem \u0111\u1ee9c \u0111\u1ed9 c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>4) Fourth, oblige them to explain clearly to see their virtue.<\/td><\/tr><tr><td>5) Th\u1ee9 n\u0103m l\u00e0 d\u00f9ng ti\u1ec1n c\u1ee7a m\u00e0 sai khi\u1ebfn h\u1ecd \u0111\u1ec3 xem t\u00e1nh li\u00eam khi\u1ebft c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>5) Fifth, use wealth to command them to observe their integrity.<\/td><\/tr><tr><td>6) Th\u1ee9 s\u00e1u l\u00e0 d\u00f9ng s\u1eafc \u0111\u1eb9p m\u00e0 th\u1eed h\u1ecd \u0111\u1ec3 xem l\u00f2ng trinh ch\u00ednh c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>6) Sixth, use beauty to test them to see their chastity.<\/td><\/tr><tr><td>7) Th\u1ee9 b\u1ea9y l\u00e0 \u0111em vi\u1ec7c kh\u00f3 m\u00e0 b\u1ea3o h\u1ecd \u0111\u1ec3 xem l\u00f2ng d\u0169ng c\u1ea3m c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>7) Seventh, assign them difficult tasks to see their courage.<\/td><\/tr><tr><td>8) Th\u1ee9 t\u00e1m l\u00e0 cho b\u1ecd u\u1ed1ng r\u01b0\u1ee3u say \u0111\u1ec3 xem th\u00e1i \u0111\u1ed9 c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>8) Eighth, let them drink until drunk to observe their demeanor.<\/td><\/tr><tr><td><strong>40.- D\u00d9NG T\u01af\u1edaNG:<\/strong><\/td><td><strong>40.- UTILIZING GENERALS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u1ecfi : N\u1ebfu c\u00f3 m\u1ed9t vi\u00ean t\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh d\u1ea1n, m\u1ed9t vi\u00ean t\u01b0\u1edbng c\u01a1 tr\u00ed ph\u1ea3i d\u00f9ng h\u1ecd nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o m\u1edbi \u0111\u01b0\u1ee3c?<\/td><td>Question: If there is a brave general and a resourceful general, how should they be utilized?<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u00e1p : T\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh d\u1ea1n th\u00ec c\u00f3 t\u00e0i \u0111\u00e1nh ph\u00e1 ch\u1ed7 ki\u00ean c\u1ed1 c\u1ee7a \u0111\u1ecbch, v\u00e2y h\u00e3m tr\u1eadn \u0111\u1ecbch, c\u00f3 t\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh th\u00ec c\u00f3 th\u1ec3 g\u00e2y n\u00ean th\u1ebf m\u1ea1nh. V\u1ec1 vi\u1ec7c lo li\u1ec7u \u0111\u1ed1i ph\u00f3 v\u1edbi qu\u00e2n \u0111\u1ecbch, s\u1eafp \u0111\u1eb7t k\u1ebf hay, t\u00f9y c\u01a1 \u1ee9ng bi\u1ebfn, n\u1ebfu kh\u00f4ng c\u00f3 t\u01b0\u1edbng c\u01a1 tr\u00ed th\u00ec kh\u00f4ng th\u1ec3 l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/td><td>Answer: The brave general has the talent to breach the enemy&#8217;s fortifications, besiege enemy formations, and can create a strong momentum. As for devising countermeasures against the enemy, planning excellent strategies, and adapting to circumstances, it cannot be done without a resourceful general.<\/td><\/tr><tr><td>N\u1ebfu t\u01b0\u1edbng ch\u1ec9 c\u1eady d\u00f5ng c\u1ea3m m\u00e0 th\u00f4i th\u00ec ph\u1ea3i thua m\u01b0u tr\u00ed v\u1eady. Cho n\u00ean ng\u00e0y x\u01b0a, x\u00e2y \u0111\u00e0n, l\u00ean \u0111\u00e0i, \u0111\u1ea9y tr\u1ee5c xe (*), \u1eaft ph\u1ea3i t\u00ecm m\u1eddi t\u01b0\u1edbng s\u00fay c\u00f3 c\u01a1 tr\u00ed \u0111\u1ec3 l\u00e0m ch\u1ed7 tr\u00f4ng c\u1eady cho ng\u01b0\u1eddi t\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh d\u1ea1n. Do \u0111\u00f3 ng\u01b0\u1eddi l\u00e0m ch\u1ee7 t\u01b0\u1edbng kh\u00f4ng c\u1ea7n ph\u1ea3i bi\u1ebft ph\u00e9p thu\u1eadt, \u0111\u00e1nh g\u01b0\u01a1m c\u01b0\u1ee1i ng\u1ef1a, b\u1eafn cung, m\u00e0 c\u1ea7n ph\u1ea3i hi\u1ec3u bi\u1ebft th\u00f4ng su\u1ed1t c\u00e1c vi\u1ec7c x\u01b0a nay.<\/td><td>If a general relies only on bravery, they will be defeated by strategy. Therefore, in ancient times, when building altars, ascending platforms, and pushing the chariot&#8217;s axle (*), one inevitably sought and invited a resourceful commander to be the trusted cornerstone for the brave general. Thus, the supreme commander does not need to be skilled in magic, swordsmanship, horsemanship, or archery, but needs to be thoroughly knowledgeable about past and present affairs.<\/td><\/tr><tr><td>V\u1eady ph\u1ea3i giao tr\u00e1ch nhi\u1ec7m ch\u1ec9 huy cho ai? Mu\u1ed1n bi\u1ebft m\u1ed9t vi\u00ean t\u01b0\u1edbng l\u00e0 t\u00e0i gi\u1ecfi hay ngu t\u1ed1i, ta ph\u1ea3i th\u1eed th\u00e1ch h\u1ecd \u0111\u1ec3 coi h\u1ecd \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng hay kh\u00f4ng.<\/td><td>So, to whom should the command responsibility be entrusted? To know if a general is talented or foolish, one must challenge them to see if they are provoked or not.<\/td><\/tr><tr><td>(*) \u0110\u00f3 l\u00e0 ph\u00e9p \u0111\u0103ng \u0111\u00e0n b\u00e1i t\u01b0\u1edbng c\u1ee7a vua ch\u00faa \u0111\u1eddi x\u01b0a: V\u00f5 V\u01b0\u01a1ng phong t\u01b0\u1edbng cho Kh\u01b0\u01a1ng T\u1eed Nha, H\u00e1n Cao T\u1ed5 phong t\u01b0\u1edbng cho H\u00e0n T\u00edn\u2026v\u00e2n v\u00e2n&#8230;<\/td><td>(*) This is the ceremony of ascending the altar to appoint a general by ancient kings: King Wu appointing Jiang Ziya, Emperor Gaozu of Han appointing Han Xin&#8230; and so on&#8230;<\/td><\/tr><tr><td><strong>41.- C\u00c1CH \u0110\u1ed0I PH\u00d3 V\u1edaI T\u01af\u1edaNG NGU T\u1ed0I C\u1ee6A \u0110\u1ecaCH QU\u00c2N :<\/strong><\/td><td><strong>41.- HOW TO DEAL WITH THE ENEMY&#8217;S FOOLISH GENERAL:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Th\u1eed th\u00e1ch m\u00e0 \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng \u0111\u00f3 l\u00e0 h\u1ea1ng t\u01b0\u1edbng ngu t\u1ed1i. T\u01b0\u1edbng ngu t\u1ed1i th\u1ea5y l\u1ee3i th\u00ec \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng, khinh th\u01b0\u1eddng qu\u00e2n \u0111\u1ecbch n\u00ean \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng. V\u1ec1 ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p \u0111\u1ed1i ph\u00f3, ta n\u00ean d\u00f9ng hai c\u00e1ch ph\u1ec9nh g\u1ea1t sau n\u00e0y \u0111\u1ec3 b\u1eaft t\u01b0\u1edbng \u1ea5y :<\/td><td>Being provoked by challenges identifies a foolish general. A foolish general is provoked by seeing profit and is provoked by scorning the enemy. For countermeasures, we should use the following two deceptive methods to capture such a general:<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; \u0110\u1ed1i v\u1edbi t\u01b0\u1edbng tham l\u1ee3i, ta d\u00f9ng m\u1ed3i nh\u1eed \u0111\u1ec3 b\u1eaft h\u1ecd.<\/td><td>&#8211; For a general greedy for profit, we use bait to capture them.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; \u0110\u1ed1i v\u1edbi t\u01b0\u1edbng coi th\u01b0\u1eddng \u0111\u1ed1i ph\u01b0\u01a1ng, ta gi\u1ea3 v\u1edd khi\u1ebfp nh\u01b0\u1ee3c \u0111\u1ec3 c\u00e2u nh\u1eed th\u00ec c\u00f3 th\u1ec3 b\u1eaft \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ecd.<\/td><td>&#8211; For a general who disregards the opponent, we feign cowardice as a lure to capture them.<\/td><\/tr><tr><td><strong>42.- C\u00c1CH \u0110\u1ed0I PH\u00d3 V\u1edaI T\u01af\u1edaNG GI\u1eceI C\u1ee6A \u0110\u1ecaCH QU\u00c2N :<\/strong><\/td><td><strong>42.- HOW TO DEAL WITH THE ENEMY&#8217;S CAPABLE GENERAL:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Th\u1eed th\u00e1ch m\u00e0 kh\u00f4ng \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng, \u0111\u00f3 l\u00e0 h\u1ea1ng t\u01b0\u1edbng t\u00e0i gi\u1ecfi. T\u01b0\u1edbng t\u00e0i gi\u1ecfi, c\u00f3 m\u01b0u tr\u00ed \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 n\u00ean kh\u00f4ng \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng, c\u00f3 ph\u00e1p thu\u1eadt \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 n\u00ean kh\u00f4ng \u0111\u1ed9ng l\u00f2ng. V\u1ec1 ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p \u0111\u1ed1i ph\u00f3, ta n\u00ean d\u00f9ng hai c\u00e1ch gi\u00fap th\u00eam sau n\u00e0y \u0111\u1ec3 ch\u1ed1ng ch\u1ecdi.<\/td><td>Remaining unprovoked by challenges identifies a capable general. A capable general is not provoked because they are fully strategic and not provoked because they are fully skilled in tactics\/techniques. For countermeasures, we should use the following two auxiliary methods to counter them.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Khi hai b\u00ean d\u00f9ng tr\u00ed \u0111\u1ea5u nhau, m\u01b0u-tr\u00ed c\u1ee7a ta kh\u00f4ng h\u01a1n \u0111\u01b0\u1ee3c m\u01b0u tr\u00ed c\u1ee7a \u0111\u1ecbch, th\u00ec ta d\u00f9ng ph\u00e1p thu\u1eadt gi\u00fap th\u00eam v\u00e0o, \u0111\u1ec3 che ng\u0103n ch\u1ed7 s\u01a1 h\u1edf khi \u0111\u1ecbch nh\u00e2n l\u00fac ta thua tr\u00ed m\u00e0 \u0111\u00e1nh v\u00e0o.<\/td><td>&#8211; When two sides are engaged in a battle of wits, and our strategy is inferior to the enemy&#8217;s, we use tactics\/techniques as an aid to shield against vulnerabilities when the enemy attacks while we are strategically defeated.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Khi hai b\u00ean d\u1ee5ng ph\u00e9p thu\u1eadt \u0111\u1ec3 \u0111\u00e1nh nhau, m\u00e0 ph\u00e9p thu\u1eadt c\u1ee7a ta kh\u00f4ng h\u01a1n \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e9p thu\u1eadt c\u1ee7a \u0111\u1ecbch, th\u00ec ta d\u00f9ng m\u01b0u tr\u00ed gi\u00fap th\u00eam v\u00e0o, \u0111\u1ec3 ng\u0103n ng\u1eeba s\u1ef1 bi\u1ebfn lo\u1ea1n, khi \u0111\u1ecbch th\u1eeba d\u1ecbp ta s\u01a1 h\u1edf v\u1ec1 ph\u00e9p thu\u1eadt m\u00e0 \u0111\u00e1nh v\u00e0o.<\/td><td>&#8211; When two sides are engaged in a battle of tactics\/techniques, and our tactics are inferior to the enemy&#8217;s, we use strategy as an aid to prevent chaos when the enemy exploits our tactical vulnerability to attack.<\/td><\/tr><tr><td><strong>43.- CHI\u1ebeN L\u01af\u1ee2C:<\/strong><\/td><td><strong>43.- STRATEGY:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u00e2y l\u00e0 m\u01b0u \u0111\u00e1nh. Khi giao binh, n\u1ebfu mu\u1ed1n bi\u1ebft t\u00ecnh tr\u1ea1ng h\u01b0 th\u1ef1c c\u1ee7a \u0111\u1ecbch, ta h\u00e3y l\u00e0m cho ng\u01b0\u1eddi l\u1ed9 h\u00ecnh t\u00edch m\u00e0 gi\u1eef cho ta v\u00f4 h\u00ecnh. Ta l\u00e0m cho ng\u01b0\u1eddi b\u1ed9c l\u1ed9 t\u00ecnh tr\u1ea1ng h\u01b0 th\u1ef1c, \u0111\u00e1nh v\u00e0o ch\u1ed7 s\u01a1 h\u1edf c\u1ee7a h\u1ecd m\u00e0 th\u00e0nh ra \u0111\u00e1nh \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ed7 v\u1eefng b\u1ec1n c\u1ee7a h\u1ecd.<\/td><td>This is the plan of attack. When engaging in combat, if we want to know the enemy&#8217;s true condition, we should make the enemy reveal their form while keeping ourselves invisible. We make the enemy expose their true condition, attack their vulnerable points, and thereby achieve victory over their strong positions.<\/td><\/tr><tr><td>N\u1ebfu ta \u0111\u00e1nh v\u00e0o ch\u1ed7 v\u1eefng m\u1ea1nh c\u1ee7a \u0111\u1ecbch, \u1eaft l\u00e0 ta sai l\u1ea7m, n\u1ebfu ta \u0111\u00e1nh m\u1ea1nh v\u00e0o ch\u1ed7 s\u1edf h\u1edf c\u1ee7a \u0111\u1ecbch th\u00ec ta \u0111\u01b0\u1ee3c v\u1eefng m\u1ea1nh, sai l\u1ea7m \u1edf tr\u00ean l\u00e0 b\u1edfi l\u1ebd \u0111\u00f3. S\u00e2u k\u00edn \u0111\u1ebfn n\u1ed7i tr\u1edf n\u00ean v\u00f4 h\u00ecnh, gi\u1ea5u k\u1ef3 \u1edf trong ch\u00ednh, gi\u1ea5u ch\u00ednh \u1edf trong k\u1ef3, l\u1ea5y k\u1ef3 l\u00e0m ch\u00ednh, l\u1ea5y ch\u00ednh l\u00e0m k\u1ef3.<\/td><td>If we attack the enemy&#8217;s strong points, we are making a mistake. If we strike hard at the enemy&#8217;s vulnerabilities, we become strong; the aforementioned mistake stems from this. Be so profound as to become formless, concealing the unexpected within the orthodox, concealing the orthodox within the unexpected, using the unexpected as orthodox, and the orthodox as unexpected.<\/td><\/tr><tr><td>Ph\u00e9p \u0111\u00e1nh l\u00e0 d\u00f9ng ch\u00ednh \u0111\u1ec3 h\u1ee3p, d\u00f9ng k\u1ef3 \u0111\u1ec1 th\u1eafng, ph\u00e9p chi\u1ebfn th\u1eafng kh\u00f4ng ra ngo\u00e0i k\u1ef3 ch\u00ednh, c\u00e1ch bi\u1ebfn h\u00f3a c\u1ee7a k\u1ef3 ch\u00ednh kh\u00f4ng bao gi\u1edd h\u1ebft \u0111\u01b0\u1ee3c. K\u1ef3 v\u00e0 ch\u00ednh sinh ra nhau nh\u01b0 v\u00f2ng tr\u00f2n kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111\u1ea7u m\u00fai. X\u00e9t h\u01b0 th\u1ef1c, hi\u1ec3u r\u00f5 \u0111\u00e2u l\u00e0 v\u1eefng ch\u1eafc \u0111\u00e2u l\u00e0 s\u01a1 h\u1edf, kh\u00e9o d\u00f9ng ph\u00e9p k\u1ef3 ch\u00ednh, \u0111\u00f3 l\u00e0 ba v\u1eadt b\u00e1u c\u1ee7a binh ph\u00e1p.<\/td><td>The art of warfare is to use the orthodox to engage, and the unexpected to win. The method of victory does not go beyond the unexpected and the orthodox, and the variations of the unexpected and the orthodox are inexhaustible. The unexpected and the orthodox give rise to each other like a circle without an end. Examining the true condition, clearly understanding what is solid and what is vulnerable, and skillfully using the method of the unexpected and the orthodox, these are the three treasures of military strategy.<\/td><\/tr><tr><td>Bi\u1ebft m\u00ecnh bi\u1ebft ng\u01b0\u1eddi, tr\u0103m \u0111\u00e1nh tr\u0103m th\u1eafng. Nu\u00f4i kh\u00ed l\u1ef1c c\u1ee7a d\u00e2n, \u0111\u1ecbnh t\u00e2m ch\u00ed c\u1ee7a qu\u00e2n, \u0111\u00f3 g\u1ecdi l\u00e0 bi\u1ebft m\u00ecnh. X\u00e9t t\u00ecnh h\u00ecnh qu\u00e2n \u0111\u1ecbch, \u0111\u00f3 g\u1ecdi l\u00e0 bi\u1ebft ng\u01b0\u1eddi.Vi\u1ec7c \u1ea5y c\u00f3 ba \u0111i\u1ec1u tr\u1ecdng y\u1ebfu, ph\u00e1t xu\u1ea5t t\u1eeb ba c\u0103n b\u1ea3n, t\u1ea1i sao th\u1ebf?<\/td><td>Know yourself and know your enemy, and you will win a hundred battles. Nurturing the people&#8217;s morale and stabilizing the soldiers&#8217; will is called knowing yourself. Examining the enemy&#8217;s situation is called knowing your enemy. This matter has three crucial points, which stem from three fundamentals. Why is this so?<\/td><\/tr><tr><td>Theo ph\u00e9p c\u1ea7m binh th\u00ec \u201c d\u1ee5ng\u201d b\u00ean ngo\u00e0i khoan nghi\u00eam kh\u00f4ng ch\u1eebng, nh\u01b0ng \u201c th\u1ec3\u201d b\u00ean trong ph\u1ea3i nghi\u00eam, cho n\u00ean binh gia v\u00e0 ph\u00e1p gia ph\u1ee5 gi\u00fap cho nhau; h\u00ecnh tr\u1ea1ng b\u00ean ngo\u00e0i th\u00ec \u0111\u1ed9ng t\u0129nh v\u00f4 th\u01b0\u1eddng nh\u01b0ng ph\u1ea3i l\u1ea5y t\u0129nh l\u00e0m ch\u1ee7, cho n\u00ean binh gia v\u00e0 \u00e2m ph\u00f9 gia (ph\u00e1p s\u01b0) ph\u1ea3i nh\u1edd c\u1eady nhau. Vi\u1ec7c h\u00ecnh ph\u00e1p kh\u00f4ng c\u1ea7n ph\u1ea3i ki\u00eam th\u00eam vi\u1ec7c binh, nh\u01b0ng tr\u00e1i l\u1ea1i vi\u1ec7c binh ch\u01b0a bao gi\u1edd kh\u1ecfi ki\u00eam th\u00eam vi\u1ec7c h\u00ecnh ph\u00e1p; ph\u00e1p thu\u1eadt kh\u00f4ng c\u1ea7n d\u00f9ng binh m\u00e3, nh\u01b0ng binh gia ch\u01b0a bao gi\u1edd kh\u1ecfi d\u00f9ng ph\u00e1p thu\u1eadt. Cho n\u00ean m\u1edbi n\u00f3i r\u1eb1ng: ba \u0111i\u1ec1u tr\u1ecdng y\u1ebfu do ba c\u0103n b\u1ea3n. D\u00f9ng s\u1edf tr\u01b0\u1eddng c\u1ee7a c\u00e1c nh\u00e0 r\u1ed3i suy t\u00ednh l\u1ee3i h\u1ea1i, nh\u01b0 th\u1ebf m\u01b0u l\u01b0\u1ee3c s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c ho\u00e0n b\u1ecb.<\/td><td>According to the art of commanding an army, the external &#8220;application&#8221; may be broad and unpredictable, but the internal &#8220;essence&#8221; must be severe, hence military strategists and legalists support each other. The external form is movement and stillness without permanence, but stillness must be the master, hence military strategists and mystics (wizards) rely on each other. Criminal law does not need to encompass military affairs, but conversely, military affairs can never avoid encompassing criminal law. Mystical arts do not require the use of soldiers and horses, but military strategists can never avoid using mystical arts. That is why it is said: the three crucial points stem from three fundamentals. Utilizing the strengths of various schools and then contemplating the advantages and disadvantages, the strategy will be complete.<\/td><\/tr><tr><td><strong>44.- C\u00c1CH D\u00d9NG T\u01af\u1edaNG:<\/strong><\/td><td><strong>44.- METHOD OF UTILIZING GENERALS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u1ecfi : Ph\u00e9p d\u00f9ng t\u01b0\u1edbng nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o ?<\/td><td>Question: What is the method of utilizing generals?<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u00e1p : T\u1ea1i m\u1ed9t vi\u1ec7c c\u01a1 quy\u1ec1n m\u00e0 th\u00f4i. T\u01b0\u1edbng n\u00f3i c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng d\u00e2n th\u00ec ph\u1ea3i d\u00f9ng, t\u01b0\u1edbng n\u00f3i kh\u00f4ng th\u1ec3 d\u00f9ng d\u00e2n th\u00ec kh\u00f4ng d\u00f9ng. T\u01b0\u1edbng n\u00f3i c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng binh th\u00ec ph\u1ea3i d\u00f9ng, t\u01b0\u1edbng n\u00f3i kh\u00f4ng th\u1ec3 d\u00f9ng binh th\u00ec ch\u1edb d\u00f9ng. T\u01b0\u1edbng n\u00f3i c\u00f3 th\u1ec3 \u0111u\u1ed5i \u0111\u00e1nh qu\u00e2n \u0111\u1ecbch th\u00ec ph\u1ea3i \u0111u\u1ed5i \u0111\u00e1nh, t\u01b0\u1edbng n\u00f3i kh\u00f4ng th\u1ec3 \u0111u\u1ed5i \u0111\u00e1nh th\u00ec ch\u1edb \u0111u\u1ed5i \u0111\u00e1nh. Nh\u01b0 th\u1ebf qu\u00e2n ph\u00e1p kh\u00f4ng r\u1ed1i lo\u1ea1n, c\u01a1 quy\u1ec1n kh\u00f4ng b\u1ecb c\u1ea3n tr\u1edf.<\/td><td>Answer: It lies solely in the matter of expediency. If a general says the people can be used, they must be used; if a general says the people cannot be used, they must not be used. If a general says the troops can be used, they must be used; if a general says the troops cannot be used, they must not be used. If a general says the enemy can be pursued and attacked, they must be pursued and attacked; if a general says the enemy cannot be pursued and attacked, they must not be pursued and attacked. In this way, military law is not confused, and expediency is not obstructed.<\/td><\/tr><tr><td>Nh\u01b0ng mu\u1ed1n bi\u1ebft d\u00f9ng t\u01b0\u1edbng, tr\u01b0\u1edbc h\u1ebft ph\u1ea3i bi\u1ebft ch\u1ecdn t\u01b0\u1edbng. Mu\u1ed1n bi\u1ebft ch\u1ecdn t\u01b0\u1edbng, tr\u01b0\u1edbc h\u1ebft ph\u1ea3i bi\u1ebft x\u00e9t t\u01b0\u1edbng. Ba vi\u1ec7c hi\u1ec3u bi\u1ebft \u1ea5y \u0111em l\u1ea1i quy\u1ec1n n\u0103ng th\u1ea7n di\u1ec7u cho t\u01b0\u1edbng s\u00fay, cho n\u00ean kh\u00f4ng th\u1ec3 kh\u00f4ng xem x\u00e9t c\u1ea9n th\u1eadn. Ph\u00e9p khi\u1ec3n t\u01b0\u1edbng, d\u00f9ng binh nh\u01b0 th\u1ebf \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 r\u1ed3i sao?<\/td><td>However, to know how to utilize a general, one must first know how to select a general. To know how to select a general, one must first know how to evaluate a general. These three aspects of knowledge bestow miraculous power upon the commander, thus they must be carefully examined. Is the method of commanding and utilizing the army complete in this manner?<\/td><\/tr><tr><td>Tuy nhi\u00ean theo T\u00f4n Ng\u00f4 th\u00ec ph\u1ea3i lo \u0111\u00e1nh th\u00e0nh, c\u00f2n theo l\u1eddi M\u1ea1nh T\u1eed, Tu\u00e2n T\u1eed th\u00ec ch\u01b0a \u0111\u01b0\u1ee3c. V\u00ec sao n\u00f3i th\u1ebf? \u0110\u00e1p r\u1eb1ng : K\u1ebf ho\u1ea1ch c\u0103n b\u1ed5n \u0111\u00e3 m\u1ea5t n\u00ean m\u1edbi d\u00f9ng T\u00f4n Ng\u00f4, \u0111\u00f3 ch\u1ec9 l\u00e0 b\u00faa r\u00ecu d\u00f9ng \u0111\u1ec3 \u0111\u1ebdo g\u1ecdt n\u01b0\u1edbc nh\u00e0. B\u00ean ngo\u00e0i d\u1eef \u00e1c, b\u00ean trong \u0111\u1ebdo g\u1ecdt th\u00ec c\u01a1 m\u1ea5t n\u01b0\u1edbc ch\u1ec9 c\u00f2n ki\u1ec5ng ch\u00e2n m\u00e0 mong ch\u1edd.<\/td><td>However, according to Sun Wu, one must worry about attacking cities, but according to Mencius and Xun Zi, this is not enough. Why is this said? The answer is: When the fundamental plan is lost, one resorts to using Sun Wu, which is merely an axe used to carve up the nation. Vicious on the outside and carved up on the inside, the collapse of the nation is merely a matter of standing on tiptoe and waiting.<\/td><\/tr><tr><td><strong>45.- CHI\u1ebeN L\u01af\u1ee2C :<\/strong><\/td><td><strong>45.- STRATEGY:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Vi\u1ec7c c\u1ed1t y\u1ebfu trong khi \u0111\u00e1nh gi\u1eb7c l\u00e0 tr\u01b0\u1edbc h\u1ebft xem x\u00e9t t\u00e0i n\u0103ng c\u1ee7a t\u01b0\u1edbng \u0111\u1ecbch, t\u00f9y theo h\u00ecnh th\u1ebf m\u00e0 d\u00f9ng c\u01a1 quy\u1ec1n, \u1eaft l\u00e0 kh\u00f4ng m\u1ec7t nh\u1ecdc m\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00e0nh c\u00f4ng.<\/td><td>The essential matter in fighting the enemy is first to examine the enemy general&#8217;s talent, and use expediency according to the situation, which will surely lead to success without exhaustion.<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng \u0111\u1ecbch ngu ng\u1ed1c m\u00e0 l\u1ea1i tin ng\u01b0\u1eddi th\u00ec ta c\u00f3 th\u1ec3 h\u1ee9a h\u1eb9n \u0111\u1ec3 d\u1eabn d\u1ee5.<\/td><td>If the enemy general is foolish and yet trusts people, we can make promises to lure them.<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng \u0111\u1ecbch tham lam m\u00e0 kh\u00f4ng c\u1ea7u danh th\u00ec ta c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng ti\u1ec1n m\u00e0 h\u1ed1i l\u1ed9.<\/td><td>If the enemy general is greedy but not seeking fame, we can use money to bribe them.<\/td><\/tr><tr><td>N\u1ebfu t\u01b0\u1edbng \u0111\u1ecbch nh\u1eb9 d\u1ea1 v\u00f4 m\u01b0u, th\u00ec ta c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m cho ph\u1ea3i v\u1ea5t v\u1ea3, kh\u1ed1n \u0111\u1ed1n.<\/td><td>If the enemy general is gullible and without strategy, we can cause them hardship and distress.<\/td><\/tr><tr><td>B\u00ean \u0111\u1ecbch tr\u00ean gi\u00e0u m\u00e0 ki\u00eau c\u0103ng, d\u01b0\u1edbi ngh\u00e8o m\u00e0 o\u00e1n h\u1eadn th\u00ec ta d\u00f9ng m\u1eb9o ly gi\u00e1n.<\/td><td>If the enemy is rich and arrogant at the top, and poor and resentful at the bottom, we use the trick of sowing discord.<\/td><\/tr><tr><td>B\u00ean \u0111\u1ecbch t\u1edbi lui ng\u1edd v\u1ef1c, d\u00e2n ch\u00fang kh\u00f4ng bi\u1ebft tr\u00f4ng c\u1eady v\u00e0o \u0111\u00e2u, th\u00ec ta l\u00e0m cho ch\u00fang r\u00fang \u0111\u1ed9ng r\u1ed3i \u0111u\u1ed5i \u0111\u00e1nh ch\u00fang.<\/td><td>If the enemy is suspicious in their movements, and the populace has no one to rely on, we cause them to tremble and then pursue and attack them.<\/td><\/tr><tr><td>B\u00ean \u0111\u1ecbch s\u0129 t\u1ed1t khinh t\u01b0\u1edbng s\u00fay m\u00e0 c\u00f3 b\u1ee5ng mu\u1ed1n tr\u1edf v\u1ec1, th\u00ec ta ng\u0103n ch\u1eadn l\u1ed1i \u0111i d\u1ec5, m\u1edf th\u00f4ng l\u1ed1i \u0111i kh\u00f3 r\u1ed3i \u0111\u00f3n \u0111\u00e1nh th\u00ec c\u1ea7m b\u1eaft \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/td><td>If the enemy soldiers despise their commander and secretly wish to return, we block the easy path, open the difficult path, and then meet them in battle to capture them.<\/td><\/tr><tr><td>B\u00ean \u0111\u1ecbch \u0111\u01b0\u1eddng t\u1edbi d\u1ec5 \u0111\u01b0\u1eddng lui kh\u00f3 th\u00ec ta v\u1eddi ch\u00fang \u0111\u1ebfn m\u00e0 \u0111\u00e1nh, b\u00ean \u0111\u1ecbch \u0111\u01b0\u1eddng t\u1edbi kh\u00f3 \u0111\u01b0\u1eddng lui d\u1ec5, th\u00ec ta \u0111\u1ebfn g\u1ea7n ch\u00fang m\u00e0 \u0111\u00e1nh.<\/td><td>If the enemy&#8217;s way forward is easy and the way back is difficult, we invite them to us and attack. If the enemy&#8217;s way forward is difficult and the way back is easy, we approach them and attack.<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1ecbch \u0111\u00f3ng qu\u00e2n \u1edf ch\u1ed7 \u1ea9m th\u1ea5p, n\u01b0\u1edbc kh\u00f4ng c\u00f3 ch\u1ed7 ch\u1ea3y th\u00f4ng, tr\u1eddi m\u01b0a d\u1ea7m l\u00e2u ng\u00e0y th\u00ec ta c\u00f3 th\u1ec3 kh\u01a1i n\u01b0\u1edbc ch\u1ea3y v\u00e0o \u0111\u1ec3 ch\u00fang b\u1ecb ch\u1ebft \u0111u\u1ed1i.<\/td><td>If the enemy is stationed in a damp place where water has no clear outlet, and it rains for many days, we can divert water to flow in so they drown.<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1ecbch \u0111\u00f3ng qu\u00e2n \u1edf ch\u1ed1n \u0111\u1ed3ng hoang, lau c\u1ecf um t\u00f9m, khi c\u00f3 gi\u00f3 m\u1ea1nh ta d\u00f9ng l\u1eeda \u0111\u1ec3 \u0111\u1ed1t ch\u00fang ch\u1ebft ch\u00e1y.<\/td><td>If the enemy is stationed in a wild plain with dense reeds and grass, when a strong wind blows we use fire to burn them to death.<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1ecbch \u0111\u00f3ng qu\u00e2n l\u00e2u ng\u00e0y \u1edf m\u1ed9t ch\u1ed7, t\u01b0\u1edbng s\u0129 bi\u1ebfng nh\u00e1c, qu\u00e2n \u1ea5y kh\u00f4ng ph\u00f2ng b\u1ecb, ta c\u00f3 th\u1ec3 \u1ea9n n\u1ea5p m\u00e0 \u0111\u00e1nh \u00fap.<\/td><td>If the enemy has been stationed in one place for a long time, the commanders and soldiers are lazy, and the army is unprepared, we can hide and launch a surprise attack.<\/td><\/tr><tr><td><strong>46.- C\u00c1C H\u1ea0NG T\u01af\u1edaNG S\u00daY :<\/strong><\/td><td><strong>46.- CATEGORIES OF COMMANDERS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng s\u00fay c\u00f3 nhi\u1ec1u h\u1ea1ng :<\/td><td>There are many categories of commanders:<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; C\u00f3 t\u01b0\u1edbng nho nh\u00e3<\/td><td>&#8211; There are scholarly generals<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; C\u00f3 t\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh d\u1ea1n<\/td><td>&#8211; There are brave generals<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; C\u00f3 t\u01b0\u1edbng kh\u00f4n lanh<\/td><td>&#8211; There are clever generals<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; C\u00f3 t\u01b0\u1edbng t\u00e0i gi\u1ecfi.<\/td><td>&#8211; There are capable generals.<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng nho nh\u00e3 th\u00ec c\u00f3 m\u01b0u tr\u00ed<\/td><td>The scholarly general is resourceful<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng m\u1ea1nh d\u1ea1n th\u00ec \u0111\u00e1nh m\u1ea1nh<\/td><td>The brave general attacks fiercely<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng kh\u00f4n lanh th\u00ec bi\u1ebft \u1ee9ng bi\u1ebfn<\/td><td>The clever general knows how to adapt<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng t\u00e0i gi\u1ecfi th\u00ec c\u00f3 nhi\u1ec1u kh\u1ea3 n\u0103ng.<\/td><td>The capable general has many abilities.<\/td><\/tr><tr><td>N\u1ebfu t\u01b0\u1edbng g\u1ed3m ki\u00eam \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ebft th\u00ec kh\u00f4ng vi\u1ec7c g\u00ec m\u00e0 kh\u00f4ng th\u1ea7n di\u1ec7u, n\u1ebfu t\u01b0\u1edbng bi\u1ebft ph\u00f2ng b\u1ecb th\u00ec kh\u00f4ng c\u00f3 vi\u1ec7c n\u00e0o b\u1ea5t l\u1ee3i.<\/td><td>If a general encompasses all these, nothing will be un-miraculous; if a general is prepared, there will be no disadvantages.<\/td><\/tr><tr><td><strong>47.- H\u00d2A M\u1ee4C :<\/strong><\/td><td><strong>47.- HARMONY:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u00f2a m\u1ee5c l\u00e0 gi\u1ec1ng m\u1ed1i ch\u00ednh c\u1ee7a s\u1ef1 tr\u1ecb an. Trong n\u01b0\u1edbc h\u00f2a m\u1ee5c th\u00ec vi\u1ec7c binh t\u1ed1t \u0111\u1eb9p. L\u00ednh \u0111\u1ed3n th\u00fa ngo\u00e0i bi\u00ean c\u1ea3nh h\u00f2a m\u1ee5c th\u00ec kh\u00f4ng c\u00f3 vi\u1ec7c kinh s\u1ee3. N\u1ebfu b\u1ea5t \u0111\u1eafc d\u0129 m\u1edbi \u0111\u1eb7t gi\u1edbi c\u1ea5m th\u00ec s\u1ef1 h\u00f2a m\u1ee5c c\u00e0ng \u0111\u01b0\u1ee3c qu\u00ed tr\u1ecdng. Vua t\u00f4i h\u00f2a m\u1ee5c sau m\u1edbi chuy\u00ean d\u00f9ng. T\u01b0\u1edbng v\u0103n t\u01b0\u1edbng v\u00f5 h\u00f2a m\u1ee5c sau m\u1edbi th\u00e0nh c\u00f4ng. T\u01b0\u1edbng s\u0129 ho\u00e0 m\u1ee5c sau m\u1edbi nh\u1eafc nh\u1edf c\u00f4ng lao c\u1ee7a nhau m\u00e0 t\u01b0\u1edfng th\u01b0\u1edfng, khi g\u1eb7p nguy nan m\u1edbi c\u1ee9u vi\u1ec7n nhau. V\u1eady s\u1ef1 h\u00f2a m\u1ee5c l\u00e0 \u0111\u01b0\u1eddng l\u1ed1i t\u1ed1t \u0111\u1eb9p b\u1ea5t \u0111i b\u1ea5t d\u1ecbch c\u1eeda ph\u00e9p tr\u1ecb qu\u1ed1c h\u00e0nh binh.<\/td><td>Harmony is the main principle of governance and peace. If there is harmony in the nation, military affairs will be excellent. If the frontier garrison troops are in harmony, there will be no cause for fear. If prohibitions are reluctantly imposed, harmony becomes even more valuable. Harmony between the ruler and his officials allows for focused action. Harmony between the civil and military generals leads to success. Harmony among the commanders and soldiers leads to mutual recognition of merits for reward, and mutual support in times of crisis. Thus, harmony is the immutable and excellent path for governing the nation and conducting military operations.<\/td><\/tr><tr><td><strong>48.- TR\u1eccNG TH\u01af\u1edeNG T\u01af\u1edaNG S\u00daY :<\/strong><\/td><td><strong>48.- HEAVY REWARDS FOR COMMANDERS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng s\u00fay \u0111\u00e1nh tr\u1ed1ng, ph\u1ea5t c\u1edd, khi g\u1eb7p n\u1ea1n th\u00ec quy\u1ebft t\u1eed chi\u1ebfn, x\u00f4ng pha g\u01b0\u01a1m d\u00e1o, ch\u1ed1ng ch\u1ecdi n\u1ed5i v\u1edbi \u0111\u1ecbch th\u00ec \u0111\u01b0\u1ee3c th\u01b0\u1edfng c\u00f4ng, n\u00eau danh, thua \u0111\u1ecbch th\u00ec binh ch\u1ebft n\u01b0\u1edbc m\u1ea5t. Nh\u01b0 th\u1ebf v\u1ea5n \u0111\u1ec1 c\u00f2n, m\u1ea5t, y\u00ean, nguy ch\u1ec9 t\u00f9y thu\u1ed9c v\u00e0o m\u1ed9t m\u1ea3y t\u01a1 h\u00e0o, do \u0111\u00f3 kh\u00f4ng th\u1ec3 kh\u00f4ng tr\u1ecdng th\u01b0\u1edfng t\u01b0\u1edbng s\u00fay.<\/td><td>The commander beats the drum and waves the flag; when disaster strikes, they fight to the death, charging through swords and spears. If they withstand the enemy, they are rewarded and renowned; if they lose, the army perishes and the nation falls. Thus, the issue of existence, loss, peace, or peril hangs on a single thread, and for this reason, heavy rewards for commanders are indispensable.<\/td><\/tr><tr><td><strong>49.- T\u00c0I D\u1ee8C C\u1ee6A T\u01af\u1edaNG S\u00daY :<\/strong><\/td><td><strong>49.- TALENT AND VIRTUE OF COMMANDERS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>T\u00e0i \u0111\u1ee9c c\u1ee7a t\u01b0\u1edbng s\u00fay k\u1ebb \u00edt ng\u01b0\u1eddi nhi\u1ec1u ch\u1eb3ng gi\u1ed1ng nhau.<\/td><td>The talent and virtue of commanders differ, some having little, others having much.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Che gi\u1ea5u \u0111i\u1ec1u gian t\u00e0, ch\u1ee9a tr\u1eef tai h\u1ecda, ch\u1eb3ng bi\u1ebft d\u00e2n ch\u00fang h\u1eddn o\u00e1n, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng coi 10 ng\u01b0\u1eddi.<\/td><td>&#8211; Concealing wicked deeds, accumulating calamities, and being oblivious to the people&#8217;s resentment: this is a general for 10 men.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Si\u00eang n\u0103ng c\u1ea7n m\u1eabn, n\u00f3i n\u0103ng k\u00edn \u0111\u00e1o r\u00f5 r\u00e0ng, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng coi 100 ng\u01b0\u1eddi.<\/td><td>&#8211; Diligent and industrious, speaking with clear discretion: this is a general for 100 men.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Ngay th\u1eb3ng m\u00e0 bi\u1ebft lo \u00e2u, m\u1ea1nh d\u1ea1n m\u00e0 bi\u1ebft chi\u1ebfn \u0111\u1ea5u, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng coi 1000 ng\u01b0\u1eddi.<\/td><td>&#8211; Upright yet aware of worries, brave yet capable of fighting: this is a general for 1,000 men.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Ngo\u00e0i m\u1eb7t m\u1ea1nh m\u1ebd, trong l\u00f2ng h\u0103ng h\u00e1i, hi\u1ec3u r\u00f5 \u0111i\u1ec1u lao kh\u1ed5 c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi, th\u01b0\u01a1ng x\u00f3t c\u1ea3nh \u0111\u00f3i r\u00e9t c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng coi mu\u00f4n ng\u01b0\u1eddi.<\/td><td>&#8211; Strong in appearance, spirited in heart, clearly understanding the hardships of others, and pitying their hunger and cold: this is a general for 10,000 men.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; G\u1ea7n hi\u1ec1n, c\u1eed t\u00e0i, \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t ng\u00e0y th\u00ec c\u1ea9n th\u1eadn m\u1ed9t ng\u00e0y, th\u00e0nh t\u00edn, r\u1ed9ng l\u01b0\u1ee3ng, s\u1eeda tr\u1ecb vi\u1ec7c r\u1ed1i lo\u1ea1n m\u00e0 v\u1eabn thanh nh\u00e0n, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng coi 100 ng\u00e0n ng\u01b0\u1eddi.<\/td><td>&#8211; Associating with the virtuous, appointing the talented, being cautious each day as it comes, trustworthy, generous, managing chaos yet remaining composed: this is a general for 100,000 men.<\/td><\/tr><tr><td>&#8211; Nh\u00e2n \u00e1i \u0111\u1ed1i v\u1edbi ng\u01b0\u1eddi d\u01b0\u1edbi, d\u00f9ng t\u00edn ngh\u0129a \u0111\u1ec3 h\u00e0ng ph\u1ee5c n\u01b0\u1edbc l\u00e1ng gi\u1ec1ng, tr\u00ean hi\u1ec3u thi\u00ean v\u0103n, d\u01b0\u1edbi th\u00f4ng \u0111\u1ecba l\u00fd, gi\u1eefa r\u00f5 nh\u00e2n s\u1ef1, coi ng\u01b0\u1eddi trong b\u1ed1n bi\u1ec3n nh\u01b0 trong m\u1ed9t nh\u00e0, \u0111\u00f3 l\u00e0 t\u01b0\u1edbng-s\u00fay c\u1ee7a t\u1ea5t c\u1ea3 thi\u00ean-h\u1ea1, kh\u00f4ng ai c\u00f3 th\u1ec3 \u0111\u1ed1i \u0111\u1ecbch l\u1ea1i \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/td><td>&#8211; Benevolent towards subordinates, using integrity to subdue neighboring states, understanding astronomy above, knowing geography below, being clear about human affairs in the middle, and treating the people within the four seas as one family: this is the supreme commander of all under heaven, whom no one can rival.<\/td><\/tr><tr><td><strong>49.- TH\u1edcI TI\u1ebeT :<\/strong><\/td><td><strong>49.- TIMING\/WEATHER:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Vi\u1ec7c \u0111i\u1ec1u binh khi\u1ec3n t\u01b0\u1edbng l\u00e0 vi\u1ec7c lo s\u1ee3 c\u1ee7a binh gia v\u1eady n\u00ean c\u1ea7n ch\u1edd m\u1eb7t tr\u1eddi, m\u1eb7t tr\u0103ng (ng\u00e0y, th\u00e1ng thu\u1eadn l\u1ee3i) \u0111\u1ec3 \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00e0nh c\u00f4ng.<\/td><td>The act of commanding and leading troops is a matter of anxiety for military strategists, thus one must await the sun and moon (favorable days and months) to achieve success.<\/td><\/tr><tr><td><strong>50.- PH\u00c9P L\u1eacP \u0110\u00c0N :<\/strong><\/td><td><strong>50.- METHOD OF ESTABLISHING THE ALTAR:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>L\u1eadp \u0111\u00e0n 3 t\u1eebng cao 3 tr\u01b0\u1ee3ng \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng tam t\u00e0i, r\u1ed9ng 24 tr\u01b0\u1ee3ng \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng 24 kh\u00ed.<\/td><td>Establish an altar with 3 tiers and 3 <em>tr\u01b0\u1ee3ng<\/em> high to symbolize the Three Powers (Heaven, Earth, Man), and 24 <em>tr\u01b0\u1ee3ng<\/em> wide to symbolize the 24 solar terms.<\/td><\/tr><tr><td>Gi\u1eefa \u0111\u00e0n c\u00f3 25 ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng, m\u1eb7c \u00e1o v\u00e0ng, tay c\u1ea7m c\u1edd v\u00e0ng, \u0111u\u00f4i b\u00e1o, tr\u1ea5n gi\u1eef \u1edf gi\u1eefa cung m\u1eadu, k\u1ef7, th\u1ed5 \u0111\u1ec1 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng vi\u1ec7c ch\u1ec9 huy tr\u1eadn h\u00ecnh.<\/td><td>In the center of the altar, 25 men stand, wearing yellow robes, holding yellow flags, with leopard tails, guarding the center (Mao, Ji, Earth Palace) to symbolize the command of the battle formation.<\/td><\/tr><tr><td>Ph\u00eda \u0111\u00f4ng \u0111\u00e0n c\u00f3 25 ng\u01b0\u1eddi, m\u1eb7c \u00e1o xanh. tay c\u1ea7m c\u1edd xanh, tr\u1ea5n gi\u1eef h\u01b0\u1edbng \u0111\u00f4ng, gi\u00e1p, \u1ea5t, m\u1ed9c \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng thanh long (r\u1ed3ng xanh).<\/td><td>On the east side of the altar, 25 men stand, wearing blue\/green robes, holding blue\/green flags, guarding the east (Jia, Yi, Wood) to symbolize the Azure Dragon.<\/td><\/tr><tr><td>Ph\u00eda t\u00e2y \u0111\u00e0n c\u00f3 25 ng\u01b0\u1eddi, m\u1eb7c \u00e1o tr\u1eafng, tay c\u1ea7m c\u1edd tr\u1eafng, tr\u1ea5n gi\u1eef h\u01b0\u1edbng t\u00e2y, canh, t\u00e2n, kim \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng b\u1ea1ch h\u1ed5 (c\u1ecdp tr\u1eafng).<\/td><td>On the west side of the altar, 25 men stand, wearing white robes, holding white flags, guarding the west (Geng, Xin, Metal) to symbolize the White Tiger.<\/td><\/tr><tr><td>Ph\u00eda nam \u0111\u00e0n c\u00f3 25 ng\u01b0\u1eddi, m\u1eb7c \u00e1o \u0111\u1ecf, tay c\u1ea7m c\u1edd \u0111\u1ecf, tr\u1ea5n gi\u1eef h\u01b0\u1edbng nam, b\u00ednh, \u0111inh, h\u1ecfa \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng chu t\u01b0\u1edbc (ph\u01b0\u1ee3ng \u0111\u1ecf).<\/td><td>On the south side of the altar, 25 men stand, wearing red robes, holding red flags, guarding the south (Bing, Ding, Fire) to symbolize the Vermilion Bird.<\/td><\/tr><tr><td>Ph\u00eda b\u1eafc \u0111\u00e0n c\u00f3 25 ng\u01b0\u1eddi, m\u1eb7c \u00e1o \u0111en, tay c\u1ea7m c\u1edd \u0111en, tr\u1ea5n gi\u1eef h\u01b0\u1edbng b\u1eafc, nh\u00e2m, qu\u00fd, th\u1ee7y \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng huy\u1ec1n v\u00f5 (r\u00f9a \u0111en).<\/td><td>On the north side of the altar, 25 men stand, wearing black robes, holding black flags, guarding the north (Ren, Gui, Water) to symbolize the Black Tortoise.<\/td><\/tr><tr><td>Chung quanh \u0111\u00e0n c\u00f3 365 ng\u01b0\u1eddi c\u1ea7m c\u1edd \u0111\u1ee7 m\u1ea7u \u0111\u1ec3 t\u01b0\u1ee3ng tr\u01b0ng v\u00f2ng tr\u1eddi 365 \u0111\u1ed9 Nh\u01b0 th\u1ebf l\u00e0 \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7.<\/td><td>Around the altar, 365 people hold flags of various colors to symbolize the 365 degrees of the celestial sphere. This is considered complete.<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1ea1i t\u01b0\u1edbng theo ph\u01b0\u01a1ng sinh kh\u00ed, l\u00ean \u0111\u00e0n b\u00e1i t\u01b0\u1edbng t\u1ebf tr\u1eddi \u0111\u1ea5t, \u0111\u00f3ng gi\u1eef s\u00e1u nhung(?), s\u1eafp \u0111\u1eb7t m\u00e0 d\u00f9ng.<\/td><td>The great general follows the direction of vital energy, ascends the altar to receive the command, sacrifices to Heaven and Earth, sets up the six banners (?), and arranges for use.<\/td><\/tr><tr><td>B\u00ean tr\u00e1i v\u00e0 b\u00ean ph\u1ea3i c\u00f3 c\u00e1c quan v\u0103n v\u00f5 \u0111\u1ee9ng h\u1ea7u, n\u1ebfu c\u00f3 ai l\u00e0m huy\u00ean n\u00e1o ho\u1eb7c \u0111\u1ee9ng sai h\u00e0ng l\u1ed1i th\u00ec s\u1ebd c\u00f3 qu\u00e2n ph\u00e1p tr\u1eebng ph\u1ea1t.<\/td><td>On the left and right, civil and military officials stand in attendance. If anyone causes a commotion or stands out of formation, they shall be punished by military law.<\/td><\/tr><tr><td><strong>51- TRAO M\u1ec6NH CHO T\u01af\u1edaNG S\u00daY:<\/strong><\/td><td><strong>51- BESTOWING THE MANDATE UPON THE COMMANDER:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Vi\u1ec7c y\u00ean nguy c\u1ee7a x\u00e3 t\u1eafc \u0111\u1ec1u t\u00f9y thu\u1ed9c v\u00e0o m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi ch\u1ee7 t\u01b0\u1edbng n\u00ean m\u1edbi khi\u1ebfn quan Th\u00e1i S\u1eed gi\u1eef trai gi\u1edbi ba ng\u00e0y, \u0111\u1ebfn Th\u00e1i Mi\u1ebfu b\u00f3i \u1edf mu r\u00f9a \u0111\u1ec3 ch\u1ecdn ng\u00e0y t\u1ed1t trao r\u00ecu b\u00faa.<\/td><td>The peace and peril of the state depend entirely on a single supreme commander, which is why the Grand Historian is instructed to observe abstinence for three days, go to the Ancestral Temple, and divine using a tortoise shell to select an auspicious day to bestow the axe and hatchet.<\/td><\/tr><tr><td>Vua \u0111i v\u00e0o c\u1eeda mi\u1ebfu, quay m\u1eb7t v\u1ec1 h\u01b0\u1edbng t\u00e2y m\u00e0 \u0111\u1ee9ng, t\u01b0\u1edbng quay m\u1eb7t v\u1ec1 h\u01b0\u1edbng b\u1eafc m\u00e0 \u0111\u1ee9ng.<\/td><td>The King enters the temple gate, faces west and stands. The general faces north and stands.<\/td><\/tr><tr><td>Vua t\u1ef1 c\u1ea7m \u0111\u1ea7u r\u00ecu \u0111\u01b0a c\u00e1n cho t\u01b0\u1edbng m\u00e0 n\u00f3i r\u1eb1ng: T\u1eeb \u0111\u00e2y cho t\u1edbi tr\u1eddi, t\u01b0\u1edbng qu\u00e2n h\u00e3y lo ch\u1ebf ng\u1ef1.<\/td><td>The King personally holds the head of the axe, presenting the handle to the general, and says: &#8220;From here to the heavens, General, take charge and control.&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>R\u1ed3i c\u1ea7m c\u00e1n b\u00faa \u0111\u01b0a l\u01b0\u1ee1i b\u00faa cho t\u01b0\u1edbng m\u00e0 n\u00f3i r\u1eb1ng: T\u1eeb \u0111\u00e2y cho t\u1edbi v\u1ef1c th\u1eb3m, t\u01b0\u1edbng qu\u00e2n h\u00e3y lo ch\u1ebf ng\u1ef1.<\/td><td>Then, holding the handle of the hatchet and presenting the blade to the general, the King says: &#8220;From here to the abyss, General, take charge and control.&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>T\u01b0\u1edbng nh\u1eadn b\u00faa r\u00ecu l\u1ea1y t\u1ea1 m\u00e0 tr\u1ea3 l\u1eddi Vua : H\u1ea1 th\u1ea7n nghe r\u1eb1ng vi\u1ec7c n\u01b0\u1edbc kh\u00f4ng th\u1ec3 theo ngo\u00e0i, tr\u1ecb qu\u00e2n kh\u00f4ng th\u1ec3 theo trong. Hai l\u00f2ng kh\u00f4ng th\u1ec3 th\u1edd vua, ch\u00ed kh\u00ed chia l\u00eca kh\u00f4ng th\u1ec3 \u1ee9ng ph\u00f3 v\u1edbi \u0111\u1ecbch qu\u00e2n. Th\u1ea7n \u0111\u00e3 ch\u1ecbu m\u1ec7nh, c\u1ea7m r\u00ecu b\u00faa, kh\u00f4ng d\u00e1m s\u1ed1ng m\u00e0 tr\u1edf v\u1ec1. Mong Vua ban cho th\u1ea7n m\u1ed9t l\u1eddi n\u00f3i trao m\u1ec7nh, n\u1ebfu Vua kh\u00f4ng ch\u1ecbu th\u1ea7n kh\u00f4ng d\u00e1m l\u00e0m t\u01b0\u1edbng.<\/td><td>The general receives the axe and hatchet, bows in thanks, and replies to the King: &#8220;Your servant has heard that the affairs of the state cannot be directed from outside, and the command of the army cannot be directed from within. A divided heart cannot serve the ruler, and fragmented will cannot cope with the enemy. Your servant has accepted the mandate, holding the axe and hatchet, and dare not return alive. I request the King to grant your servant a word of command; if the King does not consent, your servant dares not act as general.&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0m nh\u01b0 th\u1ebf th\u00ec tr\u00ean kh\u00f4ng c\u00f3 tr\u1eddi. d\u01b0\u1edbi kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111\u1ea5t, \u1edf tr\u01b0\u1edbc m\u1eb7t kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111\u1ecbch, \u1edf sau l\u01b0ng kh\u00f4ng c\u00f3 Vua.<\/td><td>By doing so, there is no heaven above, no earth below, no enemy in front, and no King behind.<\/td><\/tr><tr><td><strong>52.- D\u00d9NG T\u01af\u1edaNG :<\/strong><\/td><td><strong>52.- UTILIZING GENERALS:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1eddi sau d\u00f9ng ng\u01b0\u1eddi kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u01b0 th\u1ebf. Ngh\u1ecb b\u00e0n m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi m\u00e0 ph\u1ea7n thi h\u00e0nh v\u1ec1 m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c. Nh\u01b0 th\u1ebf ng\u01b0\u1eddi ngh\u1ecb b\u00e0n kh\u00f4ng bi\u1ebft s\u1ef1 kh\u00f3 kh\u0103n c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi thi h\u00e0nh m\u00e0 ch\u1ec9 n\u00f3i l\u00fd thuy\u1ebft cao si\u00eau. Ng\u01b0\u1eddi thi h\u00e0nh mu\u1ed1n tu\u00e2n th\u1ee5 \u00fd c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi ngh\u1ecb b\u00e0n nh\u01b0ng kh\u00f4ng h\u1ee3p v\u1edbi th\u1eddi c\u01a1. Th\u1eadm ch\u00ed c\u00f3 khi m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi thi h\u00e0nh m\u00e0 c\u00f3 t\u1edbi m\u1ea5y ch\u1ee5c ng\u01b0\u1eddi ngh\u1ecb b\u00e0n. \u1ede gi\u1eefa k\u1ebb hi\u1ec1n v\u00e0 ng\u01b0\u1eddi gian l\u1eabn l\u1ed9n, k\u1ebb th\u01b0\u01a1ng v\u00e0 ng\u01b0\u1eddi gh\u00e9t \u0111\u1ec1u theo \u00fd ri\u00eang c\u1ee7a m\u00ecnh m\u00e0 n\u00f3i. K\u1ebb th\u01b0\u01a1ng tuy \u00edt m\u01b0u nh\u01b0ng c\u0169ng ph\u1ee5 h\u1ed9i mong cho th\u00e0nh. K\u1ebb gh\u00e9t tuy m\u01b0u hay nh\u1eefng t\u00ecm nhi\u1ec1u c\u1ea3nh \u0111\u1ec3 khu\u1ea5y r\u1ed1i. Kh\u00f4ng bi\u1ebft li\u1ec7u l\u01b0\u1eddng \u0111\u1ecbch y\u1ebfu hay m\u1ea1nh nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o m\u00e0 c\u1ee9 cho r\u1eb1ng \u0111\u00e1nh \u00edt th\u00ec th\u1eafng \u00edt, \u0111\u00e1nh nhi\u1ebfu th\u00ec th\u1eafng l\u1edbn. Kh\u00f4ng h\u1ecfi th\u1eddi th\u1ebf kh\u00f3 d\u1ec5 nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o m\u00e0 th\u1ea5y qu\u00e2n ngh\u1ec9 ng\u01a1i th\u00ec bu\u1ed9c t\u1ed9i tr\u00ec ho\u00e3n, th\u1ea5y qu\u00e2n gi\u1eef v\u1eefng th\u00ec bu\u1ed9c t\u1ed9i bi\u1ebfng nh\u00e1c. K\u1ebb thi h\u00e0nh li\u1ebfc tr\u00e1i, nh\u00ecn ph\u1ea3i, mu\u1ed1n \u0111\u00e1nh hay gi\u1eef, t\u1edbi hay lui, \u0111\u1ec1u kh\u00f4ng t\u1ef1 ch\u1ee7 \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/td><td>Later generations did not utilize people in this manner. The discussion concerns one person, but the execution falls to another. Thus, the discussant does not know the difficulty of the executor but only speaks of lofty theories. The executor wishes to follow the discussant&#8217;s idea but it does not align with the opportune moment. Sometimes, one executor has dozens of discussants. Amidst the mix of the virtuous and the wicked, both those who favor and those who despise speak according to their own personal views. Those who favor, even with poor strategy, still assist hoping for success. Those who despise, even with good strategy, find many ways to cause disruption. They do not know how to gauge whether the enemy is weak or strong but assume that minor attacks bring minor victories, and major attacks bring major victories. They do not ask about the difficulty or ease of the circumstances but accuse the resting army of procrastination, and the steadfast army of laziness. The executor glances left and right, whether to attack or defend, advance or retreat, all without self-determination.<\/td><\/tr><tr><td>\u0110\u1ebfn khi c\u00f3 m\u01b0\u1eddi c\u1ed7 xe nguy\u00ean nhung ch\u01b0a k\u1ecbp \u0111i m\u00e0 quan tr\u00ean \u0111\u00e3 ban l\u1ec7nh r\u1ed1i r\u00edt, m\u1ec7nh l\u1ec7nh trong qu\u00e2n \u0111\u00e3 \u0111\u1ecbnh m\u00e0 b\u1ecdn \u00e1o g\u1ea5m ng\u1ed3i cao \u0111\u00e3 t\u1edbi l\u00e0m r\u1ed9n, vi\u1ec7c \u0111em s\u0129 t\u1ed1t ra m\u00e0 \u0111\u00e1nh hay \u0111em t\u01b0\u1edbng ra m\u00e0 \u0111\u00e1nh \u0111\u1ec1u do b\u1ecdn ngh\u1ecb b\u00e0n \u0111\u1ec1 x\u01b0\u1edbng t\u1ea5t c\u1ea3. C\u00e1c \u0111\u1eddi \u0110\u01b0\u1eddng, T\u1ed1ng, Minh \u0111\u1ec1u th\u1ea5t b\u1ea1i v\u00ec n\u1ea1n n\u00f3i tr\u00ean, \u0111\u1eddi T\u1ed1ng v\u1ea5p n\u1eb7ng m\u00e0 \u0111\u1eddi Minh l\u1ea1i c\u00e0ng n\u1eb7ng h\u01a1n n\u1eefa.<\/td><td>When ten chariots of the main force have not even set out, the superiors have already issued confused orders. The military command is set, yet the richly robed bureaucrats sitting high up arrive to cause trouble. The matters of sending out soldiers to attack or sending out generals to fight are all proposed by these discussants. The Tang, Song, and Ming dynasties all suffered defeat due to the aforementioned predicament; the Song Dynasty stumbled severely, and the Ming Dynasty even more so.<\/td><\/tr><tr><td>K\u1ebb lu\u1eadn vi\u1ec7c \u0111\u1eddi T\u1ed1ng n\u00f3i r\u1eb1ng : N\u1ebfu ch\u1ec9 b\u00e0n su\u00f4ng m\u00e0 th\u00e0nh c\u00f4ng, th\u00ec ai b\u00e0n \u00edt m\u00e0 r\u00f5 vi\u1ec7c, \u0111\u00f3 l\u00e0 k\u1ebb s\u00e1ng su\u1ed1t trong thi\u00ean h\u1ea1. Kh\u00f4ng ch\u1ebft v\u00ec tay gi\u1eb7c c\u01b0\u1edbp m\u00e0 ch\u1ebft v\u00ec tay ng\u01b0\u1eddi nh\u00e0, kh\u00f4ng ch\u1ebft \u1edf n\u01a1i bi\u00ean c\u01b0\u01a1ng m\u00e0 ch\u1ebft v\u00ec k\u1ebb can gi\u00e1n ng\u1ed3i cao, \u0111i\u1ec1u t\u1ec7 h\u1ea1i \u1ea5y sinh ra do nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ch\u1ec9 lo l\u00e0m m\u00e0 kh\u00f4ng ch\u1ecbu lu\u1eadn b\u00e0n. Tr\u00e1i l\u1ea1i \u0111\u1ed1i v\u1edbi nh\u1eefng k\u1ebb ch\u1ec9 b\u00e0n su\u00f4ng m\u00e0 kh\u00f4ng l\u00e0m th\u00ec h\u1ecd c\u1ee9 b\u00e0n lu\u1eadn ph\u00e2n v\u00e2n nh\u01b0 t\u01a1 v\u00f2 kh\u00f4ng th\u1ec3 g\u1ee1 r\u1ed1i. X\u00e9t l\u1ea1i vi\u1ec7c x\u01b0a nay, H\u00e1n Tuy\u00ean \u0110\u1ebf s\u1eed d\u1ee5ng Tri\u1ec7u Sung Qu\u1ed1c, l\u00e0 bi\u1ebft ph\u00e9p d\u00f9ng t\u01b0\u1edbng v\u1eady.<\/td><td>A commentator on the Song Dynasty said: If mere discussion leads to success, then whoever discusses little yet makes things clear is the most insightful person under heaven. Not dying by the hands of bandits but by the hands of one&#8217;s own people, not dying at the frontier but by the highly-seated advisors\u2014this grave ill is caused by those who only focus on doing without discussing. Conversely, for those who only discuss without acting, their deliberations are confusing, like tangled silk that cannot be unravelled. Looking back at history, Emperor Xuan of Han&#8217;s utilization of Zhao Chongguo shows he knew the art of utilizing generals.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>39.- X\u00c9T T\u01af\u1edaNG: 39.- EVALUATING GENERALS: Mu\u1ed1n bi\u1ebft ngu\u1eddi n\u00ean x\u00e9t t\u00e1m ch\u1ee9ng c\u1edb sau n\u00e0y: To know a person, one should examine the following eight evidences: 1) Th\u1ee9 nh\u1ea5t l\u00e0 h\u1ecfi h\u1ecd, bu\u1ed9c h\u1ecd ph\u1ea3i tr\u1ea3 l\u1eddi \u0111\u1ec3 d\u00f2 xem ki\u1ebfn th\u1ee9c t\u01b0\u1eddng t\u1eadn c\u1ee7a h\u1ecd. 1) First, question them and oblige them to&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-440","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-binh-phap"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=440"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/440\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":453,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/440\/revisions\/453"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/growhome.vn\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}